Das Rätselspiel
Ein Elfenprinz auf dem Hügel stand,
schaut weithin übers dunkle Land.
Er stößt ins Horn, das hell erschallt,
über Täler, Auen, Feld und Wald.
Was schlägt mein Herz vor Lust und Bangen,
mit meinen Armen will ich ihn umfangen.
Sie denket sein in ihrem Sinn,
den sie ersehnt, tritt zu ihr hin.
Oft hab ich Euren Ruf vernommen,
holde Fraue, seht, ich bin gekommen.
Und so nahm die Geschichte in Thomas‘ Versen Gestalt an: Wie der Elfenprinz zu ihr kommt, die ihn rief; wie er sich an ihrer Liebe ergötzt und dann versucht, ihr das Leben zu nehmen, weil sie Macht über ihn gewonnen hat, aber sie verlockt ihn zu einem Rätselspiel, obsiegt und er muss sie lassen.
Sag mir, was tönt lauter als das Horn,
sag mir, was ist schärfer als der Dorn?
Oh, Donner tönt lauter als das Horn,
und Schmerz ist schärfer als der Dorn.
Zorn brennt heißer, als das Feuer ist,
wie Galle bitter schmeckt Weibes List.

An Elfin knight stands on yon hill,
And he blows his horn so loud and shrill.
He blows ist east, he blows it west,
He blows it where he likes the best.
Would I’d his trumpet in my chest,
And was in the arms of him I love best.
She has no sooner these words said
Than the Elfin knight stood by her bed.
‚Tis strange my lady, for to see,
I can scarcely blow my horn but you call for me.
…
Tell me what is louder than the horn,
Tell me, what is sharper than the thorn?
Oh, thunder is louder than the horn
And pain ist sharper than the thorn.
Anger is greener than the grass
And you are worse than e’er woman was.